Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
Abderasmus
▪▪Όλες οι μεταφράσεις
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Abderasmus
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 14 από περίπου 14
1
392
Γλώσσα πηγής
reglementation du travail
REGLEMENTATION DU TRAVAIL
I- Introduction:
Le Dahir du 11 septembre 2003 portant réglementation du travail se distingue par son caractère général. C'est ainsi qu'il traite de plusieurs sujets à la fois. Il commence tout d'abord par énoncer quelques mesures générales tels que le champ d'application, les formalités à remplir par l'employeur, puis les conditions du travail, ensuite il traite de quelques règles d'hygiène et de sécurité, en fin il précise la compétence des agents de l'inspection du travail.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
تنظيم العمل.
49
Γλώσσα πηγής
المØور الثاني خاص بالعائلات الجزائرية ÙÙŠ الوسط...
المØور الثاني خاص بالعائلات الجزائرية ÙÙŠ الوسط الغربي
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
le deuxième axe de réflexion...
178
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Charade d'automne. Ma ville...
Charade d'automne.
Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.
Qui suis-je?
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
An autumn charade.
79
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
ان الذي لم يعر٠...
لقد كتب "جوته" ÙÙŠ اØد مؤلÙاته..."ان الذي
لم يعر٠اللغات الاجنابية لا يعر٠جيدا لغته".
ليس هناك اي غموض او التباس.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Goethe wrote in one of his works...
79
Γλώσσα πηγής
مند Ùترة طويلة Ùˆ أنا أريد أن Ø§Ø¨ÙˆØ Ù„Ùƒ بØبي الخالص...
مند Ùترة طويلة Ùˆ أنا أريد أن Ø§Ø¨ÙˆØ Ù„Ùƒ بØبي الخالص Ùˆ الصادق يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
For so long I've wanted to speak out ...
Jeg har i lang tid haft lyst
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
154
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة ...
منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة
ان اول منهج يمكن وصÙÙ‡ بانه منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة هو دلك الدي اصطنعته مدرسة الاسكندرية القديمة ÙÙŠ القرن الثالث
قبل امميلاد.
انجليزية بريطانية
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
programme de philologie
A Curriculum in Philology
136
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
السنسكريتية و اللاتينية ... اعلن السير ولي ...
السنسكريتية و اللاتينية ...
اعلن السير وليام جونز ÙÙŠ سنة 1886 ان السنسكريتية
Ùˆ اليونانية واللاتينية تنتسب الى لغة واØدة...ما هي هده اللغة...
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Sanskrit and Latin...
61
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل...
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل دون أن تسأل عني
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Je ne savais que ton coeur...
126
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
انا اتمنى ان اتعر٠عليك Ùˆ اØكي معك لكن المشكل انا...
انا اتمنى ان اتعر٠عليك Ùˆ اØكي معك لكن المشكل انا ما اعر٠اØكي معك بالتركية لكن ان شاء الله ساØاول تعلمها لكي اØكي معك اتÙقنا مع السلامة
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Je souhaite vous connaitre mais...
I wish to get to know you and to talk to you, but the...
Tanışma
44
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
التعارÙ
انا اريد ان اتعر٠عليكي من اجل ربط علاقة مستمرة
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Faire connaissance.
1